Autor Suad K Zoranić
Novopazarac Aladin Melajac, poznat kao veliki zaljubljenik u prirodu i strastveni ribolovac, ponovo je skrenuo pažnju javnosti – ali ovog puta ne ribarskim trofejom ili ekološkom akcijom, već interesantnim jezičkim zapažanjem koje oslikava posebnost govora u Novom Pazaru i Sandžaku.
Na svom Facebook profilu, Melajac je podijelio fotografiju putokaza na Golijskom putu, koji pokazuje pravac ka mjestu „Lijeva reka“. Ovaj naziv, koji kombinuje ijekavicu i ekavicu, odraz je svakodnevnog govora lokalnog stanovništva.
- „Golijski put, naziv mesta na koji ukazuje putokaz je ‘Lijeva reka’, pomiješana je ekavica i ijekavica u nazivu mesta, meni je ovo mnogo simpatično😀, jer mi baš tako često govorimo“, napisao je Melajac u svojoj objavi koju su mnogi doživjeli kao šarmantno, ali i suštinski tačno zapažanje o lokalnoj jezičkoj kulturi.
Zaista u Novom Pazaru se rijetko – gotovo nikada – ne koristi riječ „dete“, već isključivo „dijete“. S druge strane, riječ „djeca“ gotovo ne postoji u svakodnevnom govoru, jer se koristi „deca“. Ovaj spoj ijekavice i ekavice, koji bi u standardnom jeziku bio neprihvatljiv, ovdje je pravilo, ne izuzetak. I sada se, zahvaljujući putokazima, može reći – ozvaničen. Ovaj jezički miks nije samo lingvistički kuriozitet već i dio bogate kulturne i identitetske raznolikosti Sandžaka.
Pored toga što vodi akcije za očuvanje rijeka, prirode i zdravije životne sredine, Aladin Melajac se tako, na svoj prepoznatljivo duhovit i neposredan način, uključuje i u očuvanje jezičkog identiteta ovog kraja.
Njegova objava izazvala je niz komentara – od onih koji izražavaju oduševljenje, do onih koji pozivaju na očuvanje i valorizaciju ovog jedinstvenog dijalekta kroz obrazovni i kulturni sistem.
Jedno je sigurno – Novi Pazar i Sandžak ne samo da imaju svoj govor, već imaju i svoj način da ga zabilježe. Ovog puta, to su učinili – putokazi.